




Sagan af Sigur Rós
5.990 kr.Hljómsveitin Sigur Rós sló í gegn á Íslandi er platan Ágætis byrjun kom út í júní árið 1999. Ekki löngu síðar var Sigur Rós orðin heimsfræg hljómsveit og er það enn.
Saga Sigur Rósar hófst hins vegar fimm árum áður en Ágætis byrjun leit dagsins ljós og lengi vel benti fátt til þess að hljómsveitin myndi ná nokkru flugi. Í þessari bók er fjallað um sögu Sigur Rósar frá upphafi og fram til þess tíma er Ágætis byrjun slær rækilega í gegn út um allan heim.

The Story of Sigur Rós
5.990 kr.The band Sigur Rós had a breakthrough in Iceland when the band’s second album, Ágætis byrjun, was released in June 1999. The album was highly praised and sales exceeded all expectations. The reputation of Ágætis byrjun spread quickly, and foreign journalists and music fans around the world paid a lot of attention to Sigur Rós following the release, as the album ended up being a global hit. Here, the history of the band Sigur Rós will be told from its founding in 1994 until the time that Ágætis byrjun becomes a hit in Iceland and, not long thereafter, around the whole world.


Sylvia Plath’s Tomato Soup Cake
4.590 kr.Have you ever wondered what your favourite classic authors cooked – whether as an intimate snack for one or as their showstopping dinner party special? Here’s your chance to wine and dine with the world’s most famous writers in a gorgeous new collection of their most-loved recipes, curated from their archives, letters and diaries. Whet your appetite: there are culinary treats and eccentricities in store …

Walden eða lífið í skóginum
5.790 kr.Meistaraverk eins merkasta höfundar og hugsuðar Norður-Ameríku. Þau málefni sem Thoreau voru hugleikin eiga ekki síður við nú á dögum, enda hefur Walden allt frá því verkið kom fyrst út árið 1854 veitt mönnum innblástur og verið uppspretta nýrra hugmynda. Nú í fyrsta sinn á íslensku, þegar 200 ár eru liðin frá fæðingu höfundarins.

English as She Is Spoke
2.990 kr.In 1855, when Jose da Fonseca and Pedro Carolino wrote an English phrasebook for Portuguese students, they faced just one problem: The didn’t know any English. All they had was a Portuguese-to-French dictionary, and a French-to-English dictionary. The linguistic train wreck that ensued is a classic of unintentional humor, now revived in the first newly selected edition in a century.


