
Fjögur ljóðskáld
1.490 kr.Fjögur ljóðskáld geymir úrval ljóða eftir fjögur öndvegisskáld nýrómantíska skeiðsins í íslenskri ljóðlist fyrir einni öld. Skáldin eru Jóhann Gunnar Sigurðsson, Sigurður Sigurðsson frá Arnarholti, Jóhann Sigurjónsson og Jónas Guðlaugsson. Hér er að finna margt það fegursta og fágaðasta í íslenskri ljóðagerð fyrr og síðar. Hannes Pétursson skáld valdi ljóðin og ritaði inngang að safninu og hefur hann sérstaklega endurskoðað innganginn fyrir þessa útgáfu frá árinu 2000 en upphaflega kom bókin út árið 1957.





The Iliad
4.390 kr.“Wilson’s Iliad is clear and brisk, its iambic pentameter a zone of enchantment.” ―Ange Mlinko, London Review of Books
The greatest literary landmark of antiquity masterfully rendered by the most celebrated translator of our time.
When Emily Wilson’s translation of The Odyssey appeared in 2017―revealing the ancient poem in a contemporary idiom that was “fresh, unpretentious and lean” (Madeline Miller, Washington Post)―critics lauded it as “a revelation” (Susan Chira, New York Times) and “a cultural landmark” (Charlotte Higgins, Guardian) that would forever change how Homer is read in English. Now Wilson has returned with an equally revelatory translation of Homer’s other great epic―the most revered war poem of all time.
The Iliad roars with the clamor of arms, the bellowing boasts of victors, the fury and grief of loss, and the anguished cries of dying men. It sings, too, of the sublime magnitude of the world―the fierce beauty of nature and the gods’ grand schemes beyond the ken of mortals. In Wilson’s hands, this thrilling, magical, and often horrifying tale now gallops at a pace befitting its legendary battle scenes, in crisp but resonant language that evokes the poem’s deep pathos and reveals palpably real, even “complicated,” characters―both human and divine.
The culmination of a decade of intense engagement with antiquity’s most surpassingly beautiful and emotionally complex poetry, Wilson’s Iliad now gives us a complete Homer for our generation.

Kvæði 90
1.490 kr.Kvæði 90, sjötta ljóðabók Kristjáns Karlssonar, er kvæðaflokkur sem ber heitið Engey í þröngum glugga, og vísar það til þess sviðs sem á er horft.
Kvæðin mynda sterka heild þar sem uppistaðan er útsýni frá Reykjavík og grennd. Efnið er sett fram í litsterkum myndum og út frá þeim hrannast minningar fjölbreyttrar ævi sem einnig stíga fram í myndum og líkingum.
Hvað úr hverju, smám saman eða allt í einu muntu verða til, tvö forvitin augu
sem koma í ljós einhvern góðviðrisdag við sjó
2
marglitir veggsteinar týndra borga
liggja á víð og dreif í bláum sandi
og ambergris, grár klumpur mör búrhvalsins og
3
festi í ilmvötn virði milljóna grotnar
undir bakka en uppi yfir hring-
sólar mávurinn vængjaður óstillandi grun
(Þrjú fyrstu erindin úr kvæðinu Brim.)




