
Þegar við hættum að skilja heiminn
4.590 kr.Hér segir frá nokkrum af snjöllustu vísindamönnum 20. aldar, lífi þeirra, þráhyggju, hugarórum og rannsóknum, ásamt ófyrirséðum afleiðingum uppgötvana þeirra. Þegar Fritz Haber vann að framleiðslu hins öfluga skordýraeiturs Zyklon hvarflaði ekki að honum að nasistar myndu nota það nokkrum árum síðar til að drepa ættingja hans og milljónir annarra gyðinga í gasklefunum. Eðlis-og stjörnufræðingurinn Karl Schwarzschild varð fyrstur manna til að leysa jöfnur Einsteins um almennu afstæðiskenninguna en fylltist skelfingu þegar hann uppgötvaði óhugnaðinn sem hún sagði fyrir um. Skammtafræðin og óvissulögmál Heisenbergs kipptu stoðunum undan hefðbundinni eðlisfræði, umturnuðu heimsmyndinni og opnuðu dyr að svo örum tæknilegum breytingum að við erum hætt að skilja heiminn. 
Ljáðu mér rödd
6.390 kr.Ljáðu mér rödd er magnaður ljóðaþríleikur eftir eitt virtasta skáld Svía, Kjell Espmark, sem er Íslendingum að góðu kunnur.
Í bókinni eru ljóðabækurnar Vetrarbraut (2007), Innri víðátta (2014) og Fjöldi votta (2020) þar sem öll bestu höfundareinkenni Espmarks sem ljóðskálds njóta sín til fulls.
Njörður P. Njarðvík íslenskaði.

Spegillinn í speglinum
4.790 kr.Spegillinn í speglinum er ótrúlegt völundarhús draumsýna. Lesandinn hverfur inn í dularfullan frásagnarheim fullan af furðum og leyndardómum, súrrealískum myndum og heimpekilegum hugmyndum.
Hvað speglast í spegli sem speglast í spegli? Ef tveir lesendur lesa sömu bókina eru þeir samt ekki að lesa það sama. Því báðir sökkva þeir sér ofan í lesturinn – og bókin verður spegill sem lesandinn speglast í. Á sama hátt er lesandinn spegill sem bókin speglast í: Spegillinn í speglinum vísar lesandanum aftur til sjálfs sín.
Bókina prýða teikningar eftir föður höfundar, listmálarann Edgar Ende.
Sólveg Thoroddsen Jónsdóttir íslenskaði.
Þýski rithöfundurinn Michael Ende (1929-1995) varð frægur á sjöunda áratug síðustu aldar fyrir bækur sínar um „Jim Knopf“ og naut mikilla vinsælda næstu áratugi fyrir fjölbreyttar sögur fyrir börn og fullorðna sem bera vott um óbeislað hugarflug og mannúðlega heimssýn. Sérstakra vinsælda nutu Mómó og Sagan endalausa sem báðar hafa komið út í íslenskri þýðingu Jórunnar Sigurðardóttur. Spegillinn í speglinum (Der Spiegel im Spiegel), sem höfundurinn kallaði stundum „Söguna endalausa fyrir fullorðna“, er eitt af síðari verkum Michaels Ende og kom út árið 1984. Bókin þykir magnað listaverk og hefur verið þýdd á fjölda tungumála.

Hjálparsagnir hjartans
7.190 kr.Á blaðsíðum með sorgarrömmum lýsir sonur síðustu dögum móður sinnar og útför hennar á hinum ofurveraldlegu tímum í lok tuttugustu aldar. Í því tilfinningalega umróti sem fylgir vaknar rödd móðurinnar og í nýstárlegum umsnúningi syrgir móðirin látinn son sinn …
Mögnuð bók ungverska framúrstefnuhöfundarins Péters Esterházy um sorg og dauða, ástina og lífið, í íslenskri þýðingu Jónu Dóru Óskarsdóttur.
Péter Esterházy (1950-2016) er jafnan talinn mikilvægasti og áhrifamesti póstmóderníski rithöfundur Ungverjalands. Hann stundaði nám í stærðfræði en gaf út sína fyrstu bók árið 1976 og helgaði sig ritstörfum eftir það. Hjálparsagnir hjartans er fyrsta bókin sem kemur út eftir hann á íslensku. Meðal annarra verka hans má nefna stórvirkið Harmonia Caelestis (2000).
Jóna Dóra Óskarsdóttir (1956-) hefur þýtt bækur jöfnum höndum úr ensku, frönsku, spænsku, hollensku, ungversku og Norðurlandamálunum.




The Edge of the Alphabet
3.990 kr.Toby Withers, a young man with epilepsy, leaves New Zealand after the death of his mother. While on board a ship to England, he meets Zoe, a middle-aged woman looking for a life of meaning and Pat, an Irishman who claims to have many friends but treats people with carelessness. Alike in their alienation, all three embark on a new life in London, piecing together an existence in the margins of the urban world.
The Edge of the Alphabet, the third novel by Janet Frame, one of New Zealand’s foremost writers of the twentieth century, is a piercing, startlingly strange work about identity, the post-colonial experience and the search for connection in a lonely world, published here on the centenary of her birth with a new foreword by Catherine Lacey.

Flaumgosar
5.190 kr.Flaumgosar er tíunda ljóðabók Sigurbjargar Þrastardóttur.
Hér tekst Sigurbjörg Þrastardóttir á við drauma, angist og undrun fólks í flaumi tímans og veitir fínstillta innsýn í íslenska þjóðarsál. Ljóðin bera skýrt handbragð skáldsins, margslungið myndmál og beitta kímni.
- -50%



So Late in the Day
3.490 kr.After an uneventful Friday at the Dublin office, Cathal faces into the long weekend and takes the bus home. There, his mind agitates over a woman named Sabine with whom he might have spent his life, had he acted differently. All evening, with only the television and a bottle of champagne for company, thoughts of this woman and others intrude – and the true significance of this particular date is revealed.
From one of the world’s great writers, So Late in the Day asks if a lack of generosity might ruin what could be between men and women.

Sagittarius
3.490 kr.At long last she was playing the role she had always dreamt about, that of a mother, full of anxious solicitude, preparing to confide her daughter into the hands of a young man with good intentions, good prospects and a good character. A domineering mother moves from a small town to the suburbs of a city with her daughter and son-in-law, yet soon grows restless with her new life. When she strikes up a friendship with the mysterious Scilla, her world suddenly seems rich with potential and before long, the pair are planning to open an art gallery together. After a series of afternoons spent over coffee granitas in local bars, however, it quickly becomes apparent that there is more to Scilla than meets the eye. Class, in all its manifestations and aspirations, is at the heart of Sagittarius , as misplaced confidence and ambition gone awry leads inexorably towards the downfall of a family.


- -50%

Napalm in the Heart
Original price was: 4.990 kr..2.495 kr.Current price is: 2.495 kr.. 
If Not, Winter: Fragments Of Sappho
4.690 kr.The definitive complete translation of Sappho, by one of the world’s greatest living poetsNot much is known about Sappho, the great poetess of Ancient Greece. Her relationships, her queerness, her family, her death – all these details are hazy, lost to time. Likewise, of the nine scrolls of lyrics Sappho is said to have composed during her life on the island of Lebsos, only one poem has survived complete – the rest are fragments.
In If Not, Winter, Anne Carson has collected and translated all the surviving fragments of Sappho’s verse. With the original Greek parallel to each poem, Carson leaves brackets and white space to signal the gaps where text has been lost to time – allowing us to imagine the poems as they were written. With her singular style and extensive translator’s notes, Carson pieces together the voice of Sappho. And through her, Sappho’s reflections on love and desire, suitors and rivals, goddesses and daughters, echo through millennia.



