• Kertin brenna niður

    Kertin brenna niður

    Tveir gamlir vinir, sem áður voru óaðskiljanlegir, fyrrverandi foringjar í her Austurríkis-Ungverjalands, hittast á ný eftir ríflega fjörutíu ára aðskilnað. Fjórum áratugum fyrr gerðist örlagaríkur atburður sem leiddi til algers skilnaðar þeirra og lagði líf þeirra í rúst. Allan þennan tíma hafa þeir beðið endurfundanna, og nú þegar ævilokin nálgast verður hinn raunverulegi sannleikur afhjúpaður.

    Ungverski rithöfundurinn Sándor Márai (1900-1989) féll í ónáð við valdatöku kommúnista þar í landi, flýði til Bandaríkjanna og lést þar í útlegð 1989. Kertin brenna niður kom fyrst út í Ungverjalandi 1942, var síðan bönnuð en eftir fall kommúnismans var hún endurútgefin og hefur síðan farið sigurför um alla Evrópu. Sándor Márai er nú einn virtasti og vinsælasti höfundur álfunnar og hefur verið líkt við Thomas Mann og Gabriel García Márquez.

    Kertin brenna niður er áhrifamikil skáldsaga og frábærlega skrifuð; undir kyrru yfirborði bærist söknuður og sársauki, eftirsjá eftir veröld sem var. Hún er hugleiðing um sígilt efni; tryggð og mikla ást, sannleika og blekkingu – sem situr lengi eftir í huga lesanda.

    Hjalti Kristgeirsson þýddi.

    1.290 kr.
    Setja í körfu
  • Hjálparsagnir hjartans

    Hjálparsagnir hjartans

    Á blaðsíðum með sorgarrömmum lýsir sonur síðustu dögum móður sinnar og útför hennar á hinum ofurveraldlegu tímum í lok tuttugustu aldar. Í því tilfinningalega umróti sem fylgir vaknar rödd móðurinnar og í nýstárlegum umsnúningi syrgir móðirin látinn son sinn …

    Mögnuð bók ungverska framúrstefnuhöfundarins Péters Esterházy um sorg og dauða, ástina og lífið, í íslenskri þýðingu Jónu Dóru Óskarsdóttur.

    Péter Esterházy (1950-2016) er jafnan talinn mikilvægasti og áhrifamesti póstmóderníski rithöfundur Ungverjalands. Hann stundaði nám í stærðfræði en gaf út sína fyrstu bók árið 1976 og helgaði sig ritstörfum eftir það. Hjálparsagnir hjartans er fyrsta bókin sem kemur út eftir hann á íslensku. Meðal annarra verka hans má nefna stórvirkið Harmonia Caelestis (2000).

    Jóna Dóra Óskarsdóttir (1956-) hefur þýtt bækur jöfnum höndum úr ensku, frönsku, spænsku, hollensku, ungversku og Norðurlandamálunum.

    7.190 kr.
    Setja í körfu